湘潭大学成功举办“吴岳添学术思想研讨会”

来源:新葡的京集团8814 发布时间:2024-11-12浏览次数:

2024116日下午,由新葡的京集团8814主办的“吴岳添学术思想研讨会”在外语楼304室会议室顺利召开。来自中国社会科学院、武汉大学、广西民族大学、湘潭大学等多所高校的专家学者齐聚一堂,热烈庆祝吴岳添教授八十寿诞,共同研讨吴岳添教授学术思想。会议由新葡的京集团8814党委书记李锋同志主持,湘潭大学党委委员、副校长、博士生导师刘中望教授参加研讨会并致辞。

开幕式致辞

研讨会正式开始之前2022年诺贝尔文学奖得主、法国著名作家安妮·埃尔诺以视频形式向吴岳添教授致以诚挚祝福,她真诚地祝愿吴岳添教授“人生海海伞寿安康,岁月悠悠福泽绵长”。作为安妮·埃尔诺名作《悠悠岁月》的最早中译本译者,吴岳添教授和作者的渊源可以追溯到2008年。早在本世纪初的2002年,人民文学出版社和中国外国文学学会联合设置21世纪年度最佳外国小说奖这一奖项,开中国人向外国作家作品颁发文学奖之先河。《悠悠岁月》2008获颁此奖,吴岳添教授作为法国文学评选委员,高度肯定并赞扬了作者的小说创作艺术,认为艾尔诺创造性地发明“无人称自传”这一新体裁,创作了这部被称为“社会自传”的杰作,忠实地记录、阐释并唤醒了一代人的集体记忆,以此对抗岁月的流逝和记忆的淡忘。这充分体现出吴岳添教授敏锐的学术眼光和深刻的学术洞察力。吴岳添教授的优美译笔与原作极具特色的体裁、格式、语言之间的“碰撞”,铸就了《悠悠岁月》这部翻译文学经典,也掀起了国内安妮·埃尔诺研究的热潮。也正是这份文学创作和译介的缘分,使得两位跨世纪老人互引为知己。吴岳添教授向安妮·埃尔诺赠送了《悠悠岁月》的中译本和湖南湘绣,艾尔诺也向吴岳添教授回赠了法国伽利玛出版社新版的《悠悠岁月》原著并亲笔题词,感谢吴岳添教授的译作“把这些既是法国的也几乎是世界的岁月带到了中国。”吴岳添教授向安妮·埃尔诺发出邀请,邀请她在适当的时候前来中国走访交流,艾尔诺女士欣然应允,表示将在时机成熟时来华交流访问。此后,双方保持经常性友好通信,续写中法两国学术和文化交流的友谊。

湘潭大学党委委员、副校长、博士生导师刘中望教授在致辞中回顾了与吴岳添教授之间深厚、难忘、绵长的师生情谊,高度赞扬了吴岳添教授在外国文学研究、翻译、中法文化交流、社会科学研究、人才培养等方面的卓越贡献,对吴岳添教授扎根伟人故里二十二载,初心不变潜心耕耘的学术精神表达了崇高敬意,并献上了“如月之恒、如日之升、如南山之寿、如松柏之茂”的美好祝愿。

新葡的京集团8814院长、博士生导师舒奇志教授在致辞中诚挚感谢了吴岳添教授对新葡的京集团8814学科发展、学术指导、专业建设和人才培养做出的重要贡献,尤其是吴岳添教授在法语专业和法语语言文学硕士点建设方面的倾力奉献。 

主旨发言

武汉大学外国语学院博士生导师罗国祥教授回顾了他与吴岳添教授的深厚情谊。这份情谊可以追溯至上世纪80年代,从求学时期吴岳添教授对他的慷慨帮助,到法国文学研究会两人共事的难忘经历,吴岳添教授始终以实事求是的学术思想和豁达乐观的人生态度影响着他,成为他一生的良师益友。

湘潭大学文学与新闻学院博士生导师季水河教授以《吴岳添先生翻译门外谈》为题发言,总结了吴岳添教授在翻译研究领域的成就与特色:吴岳添教授集翻译、鉴赏与批评于一身,在坚守中国立场的同时,实现了多重身份的自由转化;他始终追求翻译的信达雅境界,凭借学贯中西的深厚功底,实现了小说译著思想性与艺术性的完美统一,文学理论译著文学性和可读性的统一,学术研究美学与历史批评的统一。

广西民族大学外国语学院博士生导师杨令飞教授通过线上发言的方式,回顾了与吴岳添教授三十余年的友情,高度评价了吴岳添教授国内法国文学翻译与研究领域的突出贡献,并送上了真挚的生日祝愿

湘潭大学文学与新闻学院博士生导师何云波教授分享了他与吴岳添教授从相识到深交的经过感慨奇妙如斯的缘分。他特别提到对吴岳添教授随笔文章的喜爱,其文字有思想、有文采、有温度扎实的文字功底让其豁达的人生态度展现得淋漓尽致

湘潭大学文学与新闻学院副院长、博士生导师宋德发教授则以幽默的发言让大家认识到吴岳添教授的另一面,讲述其与吴岳添教授这位“前辈、朋友、麻友”交往中收获的启示,吴岳添教授“随心所欲不逾矩”的处世态度,使他老有所为、老有所乐。吴老师如今怡然自洽的人生境界亦让我们心驰神往。

湘潭大学杨维春副教授作为法语专业代表,再次向吴岳添教授表达了深切的感谢。他指出,法语专业的发展壮大和法语系后辈们的成长进步,都离不开吴岳添教授的关爱和支持。他诚挚祝愿吴岳添教授学术之花常开,生命之树常青。

交流环节

在随后的交流环节,大家向吴岳添教授送上了精心准备的鲜花与礼物,来自新葡的京集团8814和文学与新闻学院的青年教师们纷纷发言,回忆与吴岳添教授的交往情景,感谢吴岳添教授的关心与呵护,向吴岳添教授表达由衷的感激和诚挚的祝愿。

吴岳添教授致答谢词


吴岳添教授对出席会议的来宾表示衷心感谢。他说,来到湘大是一生最正确的选择,在这里他度过了人生中最愉快的时光,湘潭大学才是我真正的故乡”——情到深处,吴岳添教授不禁潸然,也让大家真切地感受到他对湘潭、对湘潭大学的深情。

吴岳添教授是我国著名的法国文学研究专家、资深翻译家,早年毕业于南京大学法语专业,后师从法国文学名家柳鸣九教授,潜心法国文学研究。1986年至1987年赴法进修文学社会学,在法国文学研究和翻译领域成果丰硕。吴岳添教授的的一生,可谓是“悠悠岁月,初心不改;漫漫人生,笔耕不辍”的一生。他先后出版了《法国小说发展史》《法国文学流派的变迁》《左拉研究文集》《法国现当代左翼文学》等10余部学术专著,推动了国内法国文学理论研究的发展。同时,他还翻译了《论无边的现实主义》《社会学批评概论》《小爱大德》《环游黑海历险记》《悠悠岁月》等40多部作品,其译著题材广泛,涵盖文艺理论、社授予会科学、小说等多个领域,为我国翻译事业的发展提供了宝贵经验,也为中国文化国际传播作出了重要贡献。因其在法国文学翻译与研究领域的突出贡献,吴岳添教授予2023年获评“资深翻译家”荣誉称号。吴岳添教授历任中国社会科学院外国文学研究所研究员、南欧、拉美文学研究室主任、中国法国文学研究会会长等职务,积极主办并参与国内外学术交流活动,促进了中法文学与文化交流与传播,提升了中国法国文学研究在国际上的影响力。

沧桑砺洗八十载,春华秋实谱华章。吴岳添教授自2002年来到湘潭大学,从此扎根伟人故里22年。他与湘大的故事,是一个关于热爱、关于情怀、关于教育精神的故事,也是忠诚、敬业、奉献、坚守的故事,是湘大扎根精神的生动体现吴岳添教授以勤勉的工作作风、深厚的学术造诣、严谨的治学态度、豁达的人生品格赢得了广大师生的尊敬和爱戴,他也因此成为了湘大人引以为豪的名片,成为了湘大精神的一面旗帜。

80载坚守如磐,22躬耕不辍,吴岳添教授时刻激励着我们,扎根中国大地办大学,求真学问、练真本领,为建设“中国特色、世界一流”的湘潭大学接续奋斗!

字:张世甲

片:吴劲彤

辑:罗芹